Nhân quyền Việt Nam bị chỉ trích tại kỳ Kiểm điểm UPR
Trà Mi-VOA
06.02.2014
Thành tích nhân
quyền của nhà nước Việt Nam tiếp tục bị quốc tế chỉ trích tại buổi
Kiểm điểm nhân quyền Định kỳ Phổ quát UPR tại Liên hiệp quốc hôm
5/2.
Trong số những điểm Hà Nội bị đặt vấn đề nhiều nhất tại sự kiện 4
năm một lần này có t́nh trạng sách nhiễu-giam cầm những tiếng nói
bất đồng quan điểm với nhà nước và giới hạn quyền tự do bày tỏ quan
điểm của công dân.
Đại diện Hoa Kỳ tại Liên hiệp quốc, đại sứ Peter Mulrean, tố cáo
trước Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc ở Geneva (Thụy Sĩ) rằng
Việt Nam vẫn tiếp tục tống giam những người thực thi các nhân quyền
căn bản trong đó có quyền tự do ngôn luận và tự do lập hội.
Đại sứ Mulrean cũng cho biết thêm Mỹ rất quan tâm đến các giới hạn
về quyền tự do tôn giáo và lập công đoàn độc lập bên cạnh tệ nạn sử
dụng lao động trẻ em và t́nh trạng cưỡng bức lao động tại Việt Nam.
Giới hoạt động nhân quyền quốc tế trong nhiều năm qua lên án các
h́nh thức cưỡng bức lao động mà Hà Nội áp dụng đối với tù nhân và
những người bị đưa vào các trung tâm phục hồi nhân phẩm.
Nhà ngoại giao của Hoa Kỳ cũng kêu gọi Việt Nam xem lại các luật lệ
về an ninh quốc gia có nội dung mơ hồ thường được dùng để bỏ tù
những tiếng nói đối lập, vi phạm các quyền tự do căn bản của công
dân.
Hoa Kỳ cũng đề nghị Việt Nam trả tự do vô điều kiện cho tất cả các
tù nhân lương tâm bị giam cầm v́ các điều luật h́nh sự hóa việc thực
thi nhân quyền căn bản.
Theo thống kê
của Ủy ban Bảo vệ Quyền làm người Việt Nam có trụ sở tại Pháp, từ
đợt kiểm điểm UPR đầu tiên của Hà Nội vào tháng 5/2009 đến giữa năm
ngoái, đă có 160 người bị tuyên các bản án tổng cộng lên tới hơn
1000 năm tù v́ các điều luật bao gồm 88 ‘tuyên truyền chống phá nhà
nước’, 79 ‘âm mưu lật đổ chính quyền’.
Ông Mulrean là một trong số 106 nhà ngoại giao lên tiếng tại kỳ báo
cáo UPR của Việt Nam lần này, một cơ chế áp dụng cho tất cả 193 nước
thành viên Liên hiệp quốc.
Đại diện của Anh và Thụy Điển đồng lên tiếng bày tỏ quan ngại về xu
hướng siết chặt kiểm duyệt internet tại Việt Nam hiện nay cùng hàng
loạt các vụ bắt giam-sách nhiễu blogger và những công dân mạng.
Đại sứ Thụy Điển Anna Jakenberg Brinck nói kể từ năm 2009 Việt Nam
đă dựa vào các điều luật bao quát về an ninh quốc gia để bắt giam
hoặc kết án ít nhất 58 người chỉ v́ họ dám bày tỏ chính kiến trái
nhà nước.
Đại diện của Nhật Bản đề nghị Việt Nam nỗ lực hơn nữa để bảo đảm
quyền tự do bày tỏ quan điểm và tự do báo chí.
Các nhà ngoại giao Pháp và Australia đồng thanh kêu gọi Hà Nội giảm
các tội bị án tử h́nh.
Một trong những người tham dự buổi báo cáo UPR của Hà Nội tại Liên
hiệp quốc, ông Vơ Văn Ái, Chủ tịch Ủy ban Bảo vệ Quyền làm người
Việt Nam, cho VOA Việt ngữ biết các quan tâm của quốc tế đă được nêu
lên thẳng thắn, rơ ràng tại diễn đàn quốc tế lần này.
Ông Vơ Văn Ái:
“Các quốc gia đặt rất nhiều vấn
đề từ tự do ngôn luận đến các blogger bị bắt bớ đàn áp. Họ nêu vấn
đề rất rơ ràng trong thiện chí muốn Việt Nam thăng tiến nhân quyền.”
Đáp lại, Thứ trưởng Ngoại giao Hà Kim Ngọc dẫn đầu phái đoàn Việt
Nam tại buổi báo cáo UPR khẳng định chính sách của nhà nước Việt
Nam, tân thành viên của Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc, là luôn
luôn bảo vệ và thăng tiến nhân quyền.
Trong cuộc phỏng
vấn qua Skype với VOA Việt ngữ, luật sư nhân quyền Trịnh Hữu Long từ
Việt Nam sang Geneva dự khán buổi Kiểm điểm UPR, nói dù không ngạc
nhiên nhưng anh rất thất vọng với cách hồi đáp lảng tránh và ngụy
biện của Hà Nội trước những quan tâm xác thực của quốc tế.
Ông Trịnh Hữu Long:
“Các phản hồi của họ đều mang
tính chung chung, t́m cách biện minh cho thành tích nhân quyền vốn
không sáng sủa ǵ của Việt Nam. Ví dụ như đại diện ngành truyền
thông Việt Nam tại buổi UPR này nói Việt Nam hoàn toàn không kiểm
duyệt báo chí, không kiểm duyệt internet, rằng Nghị định 72 không đề
ra những hạn chế nào đối với tự do ngôn luận và rằng Việt Nam hiện
có 3 triệu blogger thể hiện chính kiến hoàn toàn tự do trên mạng
internet. Đại diện Bộ Công an nói Việt Nam đă thực hiện các cam kết
quốc tế đảm bảo quyền của người bị giam. Trong khi đó một ví dụ qua
trường hợp của luật sư Lê Quốc Quân, anh không được sự trợ giúp pháp
lư nào trong quá tŕnh anh đang thực hiện quyền kháng cáo. Đại diện
Bộ Tư Pháp nói họ sẽ đưa Bộ luật H́nh sự sửa đổi vào nghị tŕnh sắp
tới của Quốc hội mà trong đó sẽ giảm một số tội chịu án tử h́nh,
nhưng sẽ giữ lại một số tội nghiêm trọng chịu án tử h́nh bao gồm các
tội xâm phạm đến sự tồn vong của nhà nước. Ở đây chúng ta có thể
nghĩ ngay đến điều 79 ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’,
một tội danh có án tử h́nh, để thấy rơ quan điểm của nhà nước Việt
Nam về nhân quyền là như thế nào.”
Đoàn đại diện các tổ chức dân sự độc lập tại Việt Nam sang Thụy Sĩ
tham dự phiên UPR lần này nói báo cáo của Hà Nội không phản ánh đầy
đủ và chính xác thực trạng nhân quyền, đặc biệt về các quyền tự do
ngôn luận, tự do tôn giáo, lập hội, và hội họp.
Thông cáo chung của Mạng lưới Blogger Việt Nam, Dân Làm báo, Con
đường Việt Nam, Phật Giáo Ḥa Hảo Truyền thống, No-U Việt Nam, Hội
Ái hữu Tù nhân Chính trị-Tôn giáo Việt Nam, và tổ chức thiện nguyện
quốc tế của người Việt hải ngoại (VOICE) tố cáo đoàn ngoại giao Việt
Nam đă đưa ra nhiều thông tin sai sự thật trong báo cáo và trả lời
chất vấn tại buổi UPR.
Sau phiên báo cáo UPR ngày 5/2, phiên họp thông qua kết quả kiểm
điểm nhân quyền của Việt Nam sẽ diễn ra vào ngày 7/2, công bố bản
báo cáo kết quả kiểm điểm bao gồm các câu hỏi, b́nh luận, và khuyến
nghị của quốc tế đối với Việt Nam và phản hồi của Hà Nội: chấp nhận
hay bác bỏ đối với các khuyến nghị đó.
Trở lại trang chính
Mạng
Lưới Nhân Quyền Việt Nam
[Trang
nhà] [Về MLNQ]
[Luật Nhân Quyềnn]
[Tài liệu] [Tin
nhân quyền] [Diễn
đàn] [Tham gia]
[Tải xuống] [Liên
kết] |