The 2006 Declaration on Democracy and Freedom for Vietnam by 118 Democracy
Fighters inside Vietnam
Vietnam 8 April 2006
To the Vietnamese people both inside and outside of Vietnam,
We, the undersigned, on behalf of hundreds of democracy fighters inside the
country and of all citizens aspiring for legitimate democracy for our native
Vietnam today, make this unanimous declaration:
I. The state of the Vietnamese nation:
1. During the August 1945 Revolution, our whole people's choice was
national independence, not socialism. The declaration of independence of 2
September 1945 did not include one word on socialism or communism. The two
reasons for victory during that revolution were the thirst for national
independence and the power vacuum at that time in Vietnam (Japanese forces had
surrendered to the Allies on 15 August 1945 and French Colonists had been
overthrown by the Japanese forces since 9 March 1945).
It is clear that the objectives of the revolution were hijacked by the Communist
Party of Vietnam (CPV). And it follows naturally that the right of national
self-determination was also eliminated. There were at least two historic
opportunities, one in 1954 in the North, and one in 1975 over the entire nation,
for our people to affirm their right for self-determination. But all to no avail
due to treachery by the CPV. The reason being that once a dictatorship of the
proletariat has been established, in accordance with Lenin, its first obligation
is oppression by violence and terror!
2. Then on 2 September 1945 in Hanoi, Mr. Ho Chi Minh, provisional
chairman of the Democratic Republic of Vietnam solemnly declared to the nation
and the world that: "All men are created equal. They are endowed by their
creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and
the pursuit of happiness." These memorable words come from the 1776 Declaration
of Independence of the USA. An extrapolation of the above words leads to the
conclusion that: all peoples of the world are created equal. Each is entitled to
life, happiness and freedom. The Declaration on human and civil rights of the
French 1791 Revolution also states that:" All people are born free and have
equal rights and must remain free and equal in all rights." This is a logic that
no one can deny. (Excerpts from the 2 September 1945 Declaration of
Independence.)
But all these divine rights of the nation were brutally crushed as soon as a
Communist regime was installed.
3. On February 1951, the Declaration by the Vietnamese Labor Party (now
the CPV), at its 2nd Congress, states:" The Party's ideology is
Marxism-Leninism". And in its rules, on the parts relative to Objectives and
Guidelines, it is even more clearly stated that:" The Labor Party of Vietnam
adopts the doctrines of Marxism, Engels, Leninism, Stalinism and the thoughts of
Mao Tse-Tung, together with the realities of the revolution in Vietnam, as the
foundations for its thoughts and the compass for all actions by the Party".
Since that time, particularly in the North after 1954, then in the whole country
after 30 April 1975, the Specter of Communism has weighed heavily on the fate of
the Vietnamese people. It was this specter and nothing else that robbed the
Vietnamese people of all their human rights. Today, it still temporarily
dominates, and occupies both the spiritual and material facets of the Vietnamese
nation.
II. The principle of globalization:
1. History has demonstrated that all freedoms, democracy in any
totalitarian regime, communist or otherwise, shall be trodden upon without pity.
The only difference is in their varying degrees of oppression. Unfortunately
until now, Vietnam belongs to the small number of nations under the rules of
Communist dictatorship. This is amply evidenced by article 4 of the current
constitution of the Socialist Republic of Vietnam which reads:" The Communist
Party of Vietnam follower of Marxism-Leninism and the thoughts of Ho Chi Minh,
is the leading force of the government and society." Because of this article all
freedoms, democratic rights of the people are destroyed, except perhaps for a
few remaining crumbs.
2. It is this power system, which refuses to accept any competition and
any possibility that it may be replaced, that is responsible for the rapid
deterioration and demise of the whole system. Because of the lack of equitable
competitive principles and rules in the political sphere, after each election,
the people are unable to elect the most meritorious individuals or political
forces. The leadership machine (which) administers and manages (the affairs of
the nation) becomes more and more corrupt, deteriorates from the center to the
local areas. The consequence is that Vietnam today becomes a nation lagging too
far behind other nations in this region and in the world. This national shame
and other national misfortunes are difficult to overcome. The paramount issue
(and) the paramount cause (springs from the proposition that) the CPV is the
only political force leading the nation! Reality has demonstrated that all
nations falling within the orbit of Communism have fared miserably. The Soviet
Union, the cradle of Communism, and other East European Socialist nations, have
had the courage to overcome themselves in order to return to the right path for
their peoples.
3. We all understand that: no one can change history, but we can change
the course of history. More importantly, drawing from lessons in history, we can
select a better path for our future. The path of yesterday of our nation was
hastily chosen by the Communists, without due consideration, and imposed upon
the whole nation by force. This path has been proven erroneous. For this reason,
our people today must choose our own path again. It is a certainty that once the
whole nation makes their choice, it will be a better choice than the one chosen
by a particular individual or group of individuals. The CPV is only a component
part of the nation. It cannot assume the name of the whole nation to make that
choice! Before our nation and its history during the last half century
(1954-2006), this ruling party has ruled only with presumption and lacked
legitimacy! The reason being the total absence of truly free elections in
Vietnam.
From the above state of affairs and principles, conscious of our
responsibilities as citizens during the course of the fate of our nation, we
humbly make the following propositions to our people both inside and outside of
Vietnam:
III. Objectives, methods and meanings of our struggle:
1. The highest objective in the struggle for freedom, democracy for the
people today, consists of a total change of political regime in Vietnam, not
partial "innovation" or partial adjustments as are currently happening. In
concrete terms we must change from a unitary, one party, non-competitive
political regime as is today, to a pluralist, multiparty, healthy competitive
political regime, in accordance with the legitimate requirements of the nation,
in which the system of three powers of the Legislative, Executive, Judiciary
must be clearly separated, in conformity with international standards, and in
accordance with the experience of humankind through costly and successful
democratic systems.
The concrete aim is to establish the following basic rights for the people:
- Freedom of information and speech in accordance with the International
Covenant on Civil and Political Rights of the United Nations, ratified on 16
December 1966. Vietnam became a party on 24 September 1982. Article 19.2 states:
"Everyone shall have the right to freedom of _expression; this right shall
include freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds,
regardless of frontiers, either orally, in writing or in print, in the form of
art, or through any other media of his choice." This means that political
parties, organizations, individuals have the right of (freedom of) information,
speech through the printed press, radios, televisions and other instruments of
mass media without having to seek permission from governments.
- Freedom to associate, form associations, political parties, vote and stand for
elected offices in accordance with the International Covenant on Civil and
Political Rights, article 25:" Every citizen shall have the right and the
opportunity
(a) To take part in the conduct of public affairs, directly or through
freely chosen representatives;
(b) To vote and to be elected at genuine periodic elections which shall
be by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot,
guaranteeing the free _expression of the will of the electors; " This means that
all political parties of all orientations shall compete in a healthy atmosphere
in a legitimate multi-party and pluralist democracy.
- The freedom (to participate in) independent trade unions and the legitimate
right to industrial strikes in accordance with the provisions of the
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, ratified by the
United Nations on 16 December 1966. Articles 7 and 8 read:" The States Parties
to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of just
and favorable conditions of work...
"The right of everyone to form trade unions and join the trade union of his
choice, subject only to the rules of the organization concerned, for the
promotion and protection of his economic and social interests(with) The right to
strike." These trade unions must be solely independently active unions, not the
type of unions that are lackeys of the regime.
- Religious freedom in accordance with the International Covenant on Civil and
Political Rights, article 18: "Everyone shall have the right to freedom of
thought, conscience and religion. This right shall include freedom to have or to
adopt a religion or belief of his choice, and freedom, either individually or in
community with others and in public or private, to manifest his religion or
belief in worship, observance, practice and teaching." Religions should conduct
their affairs independently, not as an instrument of government.
2. The method of this struggle is peaceful and non-violent and the
Vietnamese people themselves shall carry this struggle to completion. However,
we are grateful for the heartfelt and increasingly effective support from
friends all over the world. Through modern information dissemination and
increasingly open international exchanges, we shall seek means to help our
people improve their consciousness. Once the people have achieved right
consciousness, they shall surely act appropriately and effectively.
3. The meaning of this struggle is that righteousness shall overcome
wrong, progress shall overcome backwardness. The forces of the nation are
working the correct principles of life and the tides of history to overcome the
evil forces which are going against these principles and tides. Whether the CPV
shall accompany the people (in this journey) depends on its level of
objectivity, (sense of) equity, clarity of mind and modesty in accepting the
principle of equitable and healthy competition. Only this one party political
system must be resolutely buried with the past. From then, the people shall
elect the best individuals, the best political forces on each election to lead
the nation. The principle "reason will absolutely triumph" shall be established
and life for the individual shall improve, society shall be more humane and the
people shall be closer to each other.
We are hopeful this declaration shall lead to active contributions from the
people both inside and outside of Vietnam, and support from our friends in the
international community. We sincerely extend our gratitude to, and appeal to,
the United Nations, Congresses/Parliaments, governments, international
organizations and friends, for their continued heartfelt and effective support
for this meaningful struggle, as part of their contribution to the Vietnamese
nation, so that we shall be able soon to catch up and be on par with free,
prosperous, virtuous, civilized nations in the human community of today.
Unanimously declared in Vietnam on 8 April 2006
1. Dr (MD) Nguyen Xuan An, Hue
2. (Lecturer/Teacher) Dang Hoai Anh, Hue
3. (Lecturer/Teacher) Dang Van Anh, Hue
4. Dr (MD). Le Hoai Anh, Nha Trang
5. Prof Nguyen Kim Anh, Hue
6. Prof Nguyen Ngoc Anh, Da Nang
7. (Writer) Trinh Canh, Vung Tau
8. (Catholic priest) F.X. Le Van Cao, Hue
9. (Lecturer/Teacher) Le Can, Hue
10. (Catholic priest) Giuse Hoang Can, Hue
11. (Lecturer/Teacher) Tran Thi Minh Cam, Hue
12. (Catholic priest) Giuse Nguyen Van Chanh, Hue
13.(Lecturer/Teacher) Nguyen Thi Linh Chi, Can Tho
14. Prof Hoang Minh Chinh, Ha Noi
15.(Lecturer/Teacher) Nguyen Viet Cu, Quang Ngai
16. (Agrege) Dang Quoc Cuong, Hue
17. (Writer) Nguyen Dac Cuong, Phan Thiet
18. (Businessman) Ho Ngoc Diep, Da Nang
19. (Lecturer/Teacher) Tran Doan, Quang Ngai
20. Le Thi Phu Dung, Sai Gon
21. (Lecturer/Teacher) Ho Anh Dung, Hue
22. Prof Truong Quang Dung, Hue
23. Dr (MD) Ha Xuan Duong, Hue
24. (Ex-Colonel) Pham Que Duong, Ha Noi
25. (Lawyer) Nguyen Van Dai, Ha Noi
26. (Technician) Tran Van Don, Phan Thiet
27. Dr (MD) Ho Dong, Vinh Long
28. (Catholic priest) Phero Nguyen Huu Giai, Hue
29. (Businessman) Tran Van Ha, Da Nang
30. (Lecturer/Teacher) Le Thi Bich Ha, Can Tho
31. Dr (MD) Le Thi Ngan Ha, Hue
32. (Lecturer) Le Nguyen Xuan Ha, Hue
33. Vu Thuy Ha, Ha Noi
34. (Engineer) Do Nam Hai, Sai Gon
35. (Lecturer/Teacher) Tran Thach Hai, Hai Phong
36. (Technician) Tran Viet Hai, Vung Tau
37. (Engineer) Doan Thi Dieu Hanh, Vung Tau
38. (Businesswoman) Nguyen Thi Hanh, Da Nang
39. (Lecturer/Teacher) Phan Thi Minh Hanh, Hue
40. Prof Dang Minh Hao, Hue
41. (Writer) Tran Hao, Vung Tau
42. (Writer) Tran Manh Hao, Sai Gon
43. (Lecturer/Teacher) Le Le Hang, Hue
44. (Catholic priest) Giuse Nguyen Duc Hieu, Bac Ninh
45. (Nurse) Che Minh Hoang, Nha Trang
46. (Lecturer/Teacher) Van Dinh Hoang, Hue
47. (Lecturer/Teacher) Le Thu Minh Hung, Sai Gon
48. Prof Nguyen Minh Hung, Hue
49. (Catholic priest) Gk Nguyen Van Hung, Hue
50. (Lecturer/Teacher) Phan Ngoc Huy, Hue
51. (Lecturer/Teacher) Le Thi Thanh Huyen, Hue
52. (Lecturer/Teacher) Do Thi Minh Huong, Hue
53. (Agrege) Mai Thu Huong, Hai Phong
54. (Nurse) Tran Thu Huong, Da Nang
55. (Master Degree) Nguyen Ngoc Ke, Hue
56. Prof Nguyen Chinh Ket, Sai Gon
57. (Agrege) Nguyen Quoc Khanh, Hue
58. (Lecturer/Teacher) Nguyen Dang Khoa, Hue
59. Prof Tran Khue, Sai Gon
60. (Ex Major) Vu Kinh, Ha Noi
61. (Writer) Bui Lang, Phan Thiet
62. (Lecturer/Teacher) Ton That Hoang Lan, Sai Gon
63. (President Orthodox Hoa Hao Buddhist Congregation) Le Quang Liem, Sai Gon
64. Dr (MD) Vu Thi Hoa Linh, Sai Gon
65. (Catholic priest) G.B. Nguyen Cao Loc, Hue
66. (Catholic priest) Phero Phan Van Loi, Hue
67. (Lecturer/Teacher) Ma Van Luu, Hai Phong
68. (Lecturer/Teacher) Nguyen Van Ly, Hai Phong
69. (Catholic priest) Tadeo Nguyen Van Ly, Hue
70. (Lecturer/Teacher) Cai Thi Mai, Hai Phong
71. (Lecturer/Teacher) Cao Thi Xuan Mai, Hue
72. (Lecturer/Teacher) Nguyen Van Mai, Sai Gon
73. (Writer) Ha Van Mau, Can Tho
74. (Lecturer/Teacher) Phan Van Mau, Hue
75. (Writer) Le Thi Thu Minh, Can Tho
76. (Lecturer/Teacher) Ma Van Minh, Hue
77. (Lecturer/Teacher) Nguyen Anh Minh, Sai Gon
78. Dr (MD) Huyen Ton Nu Phuong Nhien, Da Nang
79. Bui Kim Ngan, Ha Noi
80. (Agrege) Dang Hoai Ngan, Hue
81. (Catholic priest) G.B. Le Van Nghiem, Hue
82. (Lecturer/Teacher) Le Hong Phuc, Hai Phong
83. (Catholic priest) Da Minh Phan Phuoc, Hue
84. (Engineer) Vo Lam Phuoc, Sai Gon
85. (Catholic priest) Giuse Cai Hong Phuong, Hue
86. Ms Nguyen Hong Quang, Sai Gon
87. (Engineer) Ta Minh Quan, Can Tho
88. (Catholic priest) Augustino Ho Van Quy, Hue
89. (Catholic priest) Giuse Tran Van Quy, Hue
90. Dr (MD) Vo Van Quyen, Vinh Long
91. Dr (MD). Tran Thi Sen, Nha Trang
92. Le Van Soc, Vinh Long (Un-ordained follower, Orthodox Hoa Hao Buddhist
Congregation)
93. (Engineer) Hoang Son, Hai Phong
94. (Catholic priest) Phaolo Ngo Thanh Son, Hue
95. Prof Nguyen Anh Tai, Da Nang
96. (Engineer) Do Hong Tam, Hai Phong
97. Dr (MD). Ta Minh Tam, Can Tho
98. Prof Nguyen Thanh Tam, Hue
99. Ms Pham Ngoc Thach, Sai Gon
100. (Lecturer/Teacher) Nguyen Binh Thanh, Hue
101. (Lecturer/Teacher) Van Ba Thanh, Hue
102 Nguyen Van Tho, Dong Thap (Un-ordained follower, Orthodox Hoa Hao Buddhist
Congregation)
103. (Agrege) Tran Manh Thu, Hai Phong
104. Prof /Dr (PhD) Tran Hong Thu, Sai Gon
105. (Writer) Hoang Tien, Ha Noi
106. (Ex Military Officer) Tran Dung Tien, Ha Noi
107. (Catholic priest) Tephano Chan Tin, Sai Gon
108. (Lecturer/Teacher) Nguyen Khac Toan, Ha Noi
109. (Writer) Ton Nu Minh Trang, Phan Thiet
110. (Lecturer/Teacher) Che Thi Hong Trinh, Hue
111. Dr (MD) Nguyen Anh Tu, Da Nang
112. Dr (MD) Doan Minh Tuan, Sai Gon
113. (Lecturer/Teacher) Le Tri Tue, Hai Phong
114. (Nurse) Tran Thi Hoai Van, Nha Trang
115. (Lecturer/Teacher) Ngo Thi Tuong Vi, Quang Ngai
116. (Lecturer/Teacher) Nguyen Le Xuan Vinh, Can Tho
117. (Agrege) Ho Ngoc Vinh, Da Nang
118. (Engineer) Lam Dinh Vinh, Sai Gon
(Translated from the Vietnamese text into English by Dao Tang Duc, solicitor of
the Supreme Court of New South Wales, Australia- 9 April 20